Admin UI Localization v Xperience by Kentico: Proč na ni nesmíte zapomenout

29. 09. 2025

Jedním z hlavních důvodů, proč firmy volí moderní CMS platformy, je jejich flexibilita a schopnost oslovit globální publikum. A to nejen na úrovni obsahu webu, ale také v samotném administračním rozhraní

Pokud pracujete s Xperience by Kentico, možná jste si všimli novinky z posledních hotfixů: Admin UI localization. Díky této funkci můžete přizpůsobit administrátorské prostředí jak systémovými texty, tak i vlastními moduly a externími rozšířeními. 

Výsledek? Administrace, která mluví jazykem vašich uživatelů – ať už je to čeština, angličtina, němčina nebo japonština. 

Hlavní přínosy Admin UI localization

  • Jednotný mechanismus – překlady fungují stejně pro systémové texty i vaše vlastní rozšíření. 
  • Automatické přepínání – po změně jazyka v administraci se překlady okamžitě zobrazí. 
  • Konzistence – jednotné prostředí bez ohledu na jazyk. 
  • Detailní lokalizace – od verze 30.9.0 se správně aplikuje i formát datumu a času podle vybraného jazyka.

Jak funguje lokalizace v backendu

V backendu je lokalizace řešena pomocí rozhraní ILocalizationService, které nabízí dvě hlavní metody: 

  • GetString – vrací překlad pro zadaný klíč v aktuálním jazyce. 
  • LocalizeString – nahradí placeholdery ve formátu {$stringname$} lokalizovanými hodnotami.

👉 Typický příklad: 

// Přímý překlad klíče
var text = localizationService.GetString("mymodule.customfield.label");

// Lokalizace placeholderu
var localized = localizationService.LocalizeString("{$mymodule.customfield.description$}");

// Placeholder jako součást delšího textu
var message = localizationService.LocalizeString("Please fill in {$mymodule.customfield.label$} before continuing.");

Lokalizace v Builder prostředí

Lokalizace není omezena jen na backend. Podporovaná je i v: 

  • Page builderu 
  • Form builderu 
  • Email builderu

Pro tyto scénáře se využívá IAdminBuildersLocalizationService, které kromě překladů umožňuje i zjištění aktuálně zvoleného jazyka administrace. 

Bonus: lokalizace vlastních polí a konfigurací

Admin UI localization se netýká jen systémových prvků. Přeložit můžete také: 

  • názvy a popisky custom Content Types
  • texty v custom modulech
  • konfiguraci Froala WYSIWYG editoru

Stačí použít placeholder {$stringname$} a překlad se při načtení administrace automaticky použije. 

Proč na lokalizaci nezapomenout

  • Podpora multijazyčných týmů – administrátoři pracují ve svém jazyce. 
  • Konzistentní UX – systémové i custom texty působí jednotně. 
  • Rychlejší onboarding – noví uživatelé se snadno zorientují. 
  • Udržitelnost – správa překladů přes .resx soubory je standardizovaná a zapadá do CI/CD procesů.

Shrnutí

Admin UI localization v Xperience by Kentico je zásadním krokem k plně multijazyčné administraci. Podporuje systémové texty, vlastní rozšíření, Builder prostředí i custom pole. 

👉 Pokud vyvíjíte projekty pro mezinárodní klienty, nebo chcete zlepšit komfort interního týmu, určitě tuto funkci začněte aktivně využívat. 

Více informací najdete v oficiální dokumentaci Kentico

Chcete vědět více? Položte nám otázku

Je pro nás důležitý přímý kontakt klienty. Konzultace, prezentace provádíme u nás, online nebo přímo u Vás. Neváhejte se nám ozvat s dotazem či bližší specifikací Vaší poptávky.

Petr Lebeda
Petr Lebeda Sales & Consulting Manager +420 723 484 557